Hoje lembrei porque sou tão arrogante, metida a sabichona e over-crítica com Deus e o mundo. Quem mais foi condicionada a ter que fazer tudo perfeito, sob pena de ouvir horas e mais horas de críticas (que, hoje em dia entendi, vêm de qualquer jeito - sempre há um motivo para se reclamar de algo).
Senhoras e senhores, eis a história da minha infância e adolescência em uma música:
Perfect Alanis Morissette
Sometimes is never quite enough Às vezes nunca é suficiente If you're flawless, then you'll win my love Se você é infalível, aí sim vai ganhar meu amor Don't forget to win first place Não esqueça de ficar em primeiro lugar Don't forget to keep that smile on your face Não esqueça de manter o sorriso no rosto
Be a good boy Seja um bom menino Try a little harder Tente com mais afinco You've got to measure up Você tem que se organizar And make me prouder E me fazer mais orgulhoso
How long before you screw it up Quanto tempo até você cagar tudo? How many times do I have to tell you to hurry up Quantas vezes eu vou ter que te dizer pra se apressar? With everything I do for you Com tudo o que eu faço por você The least you can do is keep quiet O mínimo que você pode fazer é ficar quieto
Be a good girl Seja uma boa menina You've gotta try a little harder Você tem que se esforçar mais That simply wasn't good enough Isto simplesmente não foi bom o suficiente To make us proud Pra nos fazer orgulhosos
I'll live through you Eu viverei através de você I'll make you what I never was Eu farei de você o que nunca fui If you're the best, then maybe so am I Se você for o melhor, talvez eu também o seja Compared to him compared to her Comparado a ele, comparado a ela I'm doing this for your own damn good Estou fazendo isto pelo seu maldito bem You'll make up for what I blew Você vai compensar todos os meus erros What's the problem... why are you crying Qual é o problema... porque você está chorando?
Be a good boy Seja um bom menino Push a little farther now Force um pouco os limites agora That wasn't fast enough Isto não foi rápido o suficiente To make us happy Para nos fazer felizes. We'll love you just the way you are if you're perfect Nós te amaremos do jeitinho que você é... se você for perfeita.
"Sei que meu olhar deve ser o de uma pessoa primitiva que se entrega toda ao mundo, primitiva como os deuses que só admitem vastamente o bem e o mal e não querem conhecer o bem enovelado como em cabelos no mal, mal que é o bom."
Clarice Lispector, Água Viva (1973).
Um comentário:
Bora pro show dela?!!
Postar um comentário